这句红极一时的广告词,大家都能琅琅上口。发现了吗?当你在发make 和it 的时候,会很自然地将k 的音和i 的音黏在一起发。没错!这就是所谓的连音现象。
连音是有规则可循的,当前一个单字字尾发音是子音,碰上下一个单字开头发音为母音时,他们就可以发成连音。
所以,stop it其实听起来更像另一个组合:sto pit,not at all变成no ta tall。连音可以让说话更加流畅、快速,因此,老外们在言谈之中大量使用连音,这很有可能就是导致你总是听不出来你认识的字,或把A误听为B。
老外为了发音方便,[h]在句子里经常省略不发音,特別是以下这几个功能字出现在非句首的时:
现在,请拿出一篇文章,找出可以形成连音的组合,同时圈出[h] 可以省略不发音的单字,念念看。
推荐: